MENU

電話を英語で友達にかける・受ける時の会話|10の場面で使える例文

english-conversation-make-receive-a-call-01
ブログランキング・にほんブログ村へ PVアクセスランキング にほんブログ村
girl
電話を英語で友達にかけたいんだけど、電話を英語でかける時は何て言えばいいのかしら?

電話を英語でかける時は、どうしたらいいのか?

そんな疑問にお答えします。

「もしもし」は英語で「Hello」です。

かなえ
電話をかける時、受ける時の表現はある程度決まっていますので、場面ごとに必要な例文を覚えておくと安心です。

電話を英語で友達にかける・受ける時の例文を一緒に見て行きましょう。

目次

電話を英語で友達にかける時の会話

電話を英語で友達にかける時の会話

電話を英語で友達にかける|最初の挨拶

電話で「もしもし」は、英語で「Hello」になります。

親しい間柄なら、軽く「Hi」でも大丈夫です。

自分の名前を言う時は「This is」と使います。

相手が忙しくないか聞くときは、「Can you talk now?(今、お話しできますか?)」と聞きましょう。

それでは、英語で電話をかける時の会話を見てみましょう。

かなえ
Hello. This is Kanae.(もしもし、かなえです。)
girl
Hi. This is Emma.(もしもし、エマです。)
かなえ
Can you talk now?(今、お話しできますか?)
girl
Of course.(もちろん。)

電話を英語で友達にかける|友達以外が電話に出た場合

友達の自宅の電話にかける場合、友達以外が電話に出る可能性もあります。

友達と代わってもらいましょう。

友達と話したい場合は、下記のような言い方ができます。

  • Can I talk to ~?「~と話すことができますか?」
  • Can I speak to ~?「~と話すことができますか?」
  • May I talk to ~?「~と話すことができますか?」
  • May I speak to ~?「~と話すことができますか?」
  • I want to take to ~.「~と話したいのですが。」
  • I would like to talk to ~.「~と話したいのですが。」

「May」は「Can」より丁寧で、「would like to」は「want」より丁寧になります。

それでは、友達以外が電話に出た場合の会話を見てみましょう。

かなえ
Hello, is this the Smith residence? May I speak to Emma?(もしもし、スミスさんのお宅ですか?エマさんをお願いできますか)
woman
Who’s calling, please?(どちら様でしょうか?)
かなえ
This is Kanae.(かなえと申します。)
woman
Just a moment, she’ll be right here.(少しお待ちください。彼女に代わります。)
girl
Hello. This is Emma speaking.(もしもし、エマです。)

電話を英語で友達にかける|友達が留守だった場合

電話をかけても留守だった場合は、いつ戻るか聞いてみましょう。

戻るは「be back」になります。

woman
I’m sorry, but she is not home now.(ごめんなさい、今家にいないんです。)
かなえ
Do you know what time she’ll be back?(いつ頃戻るかわかりますか?)
woman
I think she’ll be back by six.(6時までには戻ると思うわ。)

伝言をお願いできるか聞いてみましょう。

伝言を残せるかを訪ねるのは、「Can I leave a message?」です。

かなえ
Can I leave a message for her?(彼女に伝言を残せますか?)
woman
Sure.(もちろんです。)

後でかけなおして欲しいと伝えましょう。

電話をかけなおすは「call back」です。

かなえ
Could you tell her to call me back?(私に折り返し電話をくれるようにお伝えいただけますか?)
woman
Of course. Please give your phone number.(もちろんです。あなたの電話番号を教えてください。)

電話を英語で友達にかける|電話をかけ間違えた場合

電話をかけた時、どちらにかけているか聞かれる場合は、電話番号が間違っている可能性もあります。

電話をかけ間違えた場合は、「have a wrong number(番号が間違っている)」と伝えます。

かなえ
May I speak to Emma?(エマさんをお願いできますか)
woman
There’s no one by that name here. What number are you calling?(ここにはおりません。どちらの番号におかけですか?)
かなえ
Sorry, I think I have the wrong number.(すみません、かけ間違いだと思います。)

電話を英語で友達から受ける時の会話

電話を英語で友達から受ける時の会話

電話を英語で友達から受ける|最初の挨拶

電話を受ける時も、「Hello」です。

そして、「This is」で自分の名前を名乗ります。

かなえ
Hello. This is Kanae.(もしもし、かなえです。)

電話を英語で友達から受ける|自分以外の人への電話を受けた場合

自宅の電話に出た場合、自分以外の人への電話の場合もあります。

電話をかけてきた人には、「Just a moment, please.(少しお待ちください。)」と言って少し待ってもらいましょう。

電話の宛先の人には、「It’s for you.(あなたに電話です。)」と言って代わってもらいましょう。

man
Hell. May I speak to James?(もしもし、ジェームズさんはいらっしゃいますか?)
かなえ
Yes, just a moment, please.(はい、少しお待ちください。)
かなえ
James, it’s for you.(ジェームズさん、あなたに電話です。)

電話の相手先が不在の場合は、いない旨を説明しましょう。

不在は「be not home(家にいない)」です。

man
Hell. May I speak to Mr.Smith?(もしもし、スミスさんはいらっしゃいますか?)
かなえ
I’m sorry, but he is not home now.(すみません、彼は今家にいません。)

後で折り返し電話をさせた方が良いか聞いてみましょう。

折り返し電話をかけるは、「call you back」です。

かなえ
Shall I have him call you back?(後で電話をかけさせましょうか?)
man
Yes, please.(お願いします。)
かなえ
May I have your phone number and your name again, please?(お電話番号と、もう一度お名前を教えていただけますか?)

電話を英語で友達から受ける|間違い電話を受けた場合

間違い電話だとわかったら、電話番号が間違っている旨を伝えましょう。

間違い電話は、「have the wrong number(電話番号が違う)」です。

man
Hell. May I speak to Mr.Smith?(もしもし、スミスさんはいらっしゃいますか?)
かなえ
I think you have the wrong number.(電話番号が違うと思います。)

電話を英語で友達にかける・受ける|困ったときの対応

電話を英語で友達にかける・受ける|困ったときの対応

電話を英語で友達にかける・受ける|聞き取れない場合

電話だと、音声が悪かったり、周りの音がうるさかったりで、良く聞き取れないことがありますね。

聞き取れなかった場合は、その旨をきちんと伝えましょう。

もう一度言って欲しい場合は、「Could you repeat that?」「Could you say that again?」を使います。

man
Hell. May I —?(もしもし、・・・?)
かなえ
I’m sorry, could you repeat that?(すみません、もう一度言っていただけますか?)
かなえ
Could you say that again, please?(すみません、もう一度言っていただけますか?)

話すのが早くて聞き取れなかった場合は、もう少しゆっくり話してもらえないか言ってみましょう。

もう少しゆっくりは、「speak more slowly」です。

かなえ
Could you speak more slowly, please?(もう少しゆっくり話していただけますか?)

電話を英語で友達にかける・受ける|セールスの電話だった場合

アパートなどに住んでいると、セールスの電話がかかってくることがあります。

興味がない場合は、はっきりと断りましょう。

かなえ
Sorry, I’m not interested.(すみませんが、興味ありません。)

断っても色々と言ってきたり、何て言えば良いかわからなくて困ったら、英語がわからないと言ってしまうと電話が切りやすい場合場あります。 

かなえ
I don’t understand English.(英語がわかりません。)

電話を英語で友達にかける・受ける|電話を切る場合

電話を英語で友達にかける・受ける|電話を切る場合

電話を切る時も軽く挨拶をしてから切りましょう。

  • See you.(またね。)
  • Take care.(またね。)
  • Thank you.(ありがとう)
かなえ
See you.(またね。)
girl
Take care.(またね。)

電話を英語で友達にかける・受ける時の会話|まとめ

いかがでしたでしょうか?

最近は携帯電話の方が一般的になってしまいましたので、自宅に電話する時はかなり緊張してしまいますね。

対面と違い、電話だと表情が見えないので、少し不安になることもありますね。

また、音声の問題で、対面での会話よりも聞き取りにくい場合があります。

もし分からない場合は、ゆっくりもう一度繰り返して欲しいときちんと伝えましょう。 

あわせて読みたい

オンライン英会話ってどこがいいの?私が実際に体験した6社を紹介
オンライン英会話ってどこがいいのか? こんなお悩みを解決します。 残念ながら、「オンライン英会話はここが一番です。」と一言で答えることができません。 なぜなら、...

あわせて読みたい

スタディサプリ英語コースの違いを徹底比較|どれがおすすめなの?
スタディサプリで英語を勉強したいけど、スタディサプリの違いがわからない。 こんなお悩みを解決します。 私はスタディサプリを140時間くらい使いました。 スタディサ...

よかったらシェアしてね!
目次
閉じる