外国人から「江ノ島って何ですか?」と聞かれたら、英語で答えられますでしょうか?

(「江ノ島」って何ですか?)



江ノ島って英語で何て説明すればいいのかしら?
外国人に江ノ島をどうやって説明すればいいのか?
そんな疑問にお答えします。
江ノ島は英語で「An island in Kanagawa prefecture(神奈川県にある島)」です。



(江ノ島は、神奈川県藤沢市にある島です。)
江ノ島について英語で説明する例文を一緒に見て行きましょう。
無料でお試しできるオンライン英会話をいくつか紹介します。
江ノ島を英語で説明


Enoshima is an island located in Fujisawa City, Kanagawa Prefecture.
江ノ島は、神奈川県藤沢市にある島です。
- Enoshima/江ノ島
- island/島
- located/位置する
- Fujisawa City/藤沢市
- Kanagawa Prefecture/神奈川県
Enoshima is an island with a circumference of about 4 kilometers that protrudes from the Shonan coast to Sagami Bay.
江ノ島は、湘南海岸から相模湾へと突き出た、周囲4キロメートル程の島です。
- Enoshima/江ノ島
- island/島
- circumference/周囲、円周
- about/約
- kilometer/キロメートル
- protrude/突き出る
- from A to B/AからBへ
- Shonan coast/湘南海岸
- Sagami Bay/相模湾
Enoshima is connected to the land by a bridge, so you can easily cross it by car or on foot.
江ノ島は、陸地と橋で繋がっているため、車や徒歩で簡単に渡ることができます。
- Enoshima/江ノ島
- connected/繋がっている
- land/陸地
- by/~によって
- bridge/橋
- so/だから
- can/できる
- easily/簡単に
- cross/渡る
- car/車
- on foot/徒歩で
Enoshima has been a tourist attraction that represents Shonan since ancient times.
江ノ島は、湘南を代表する古くからの観光名所となっています。
- Enoshima/江ノ島
- tourist attraction/観光名所
- represent/代表する
- Shonan/湘南
- since/以来
- ancient times/古い時代



(陸と橋でつながっている島なのね。)
江ノ島が見える湘南海岸を英語で説明


Enoshima can be seen from the Shonan coast.
江ノ島は、湘南海岸から見ることができます。
- Enoshima/江ノ島
- can/できる
- seen/see(見る)の過去分詞
- from/から
- Shonan coast/湘南海岸
Shonan Beach is a coast from Chigasaki City to Kamakura City.
湘南海岸は、茅ケ崎市から鎌倉市にある海岸です。
- Shonan Beach/湘南海岸
- coast/海岸
- from A to B/AからB
- Chigasaki City/茅ヶ崎市
- Kamakura City/鎌倉市
Shonan has a beach that represents Japan for a long time and is famous as a great surfing spot.
湘南には古くから日本を代表する海水浴場があり、絶好のサーフィンスポットとして有名です。
- Shonan/湘南
- beach/海水浴場
- represent/代表する
- Japan/日本
- for a long time/以前からずっと
- famous/有名
- as/として
- great/すばらしい
- surfing/サーフィン
- spot/スポット
The Shonan Beach is popular with young people and often appears in music and movies.
湘南海岸は若い人たちに人気があり、度々、音楽や映画などに登場します。
- Shonan Beach/湘南海岸
- popular/人気がある
- young/若い
- people/人
- often/しばしば
- appear/現れる
- music/音楽
- movie/映画



(湘南海岸は歌や映画に登場するのね。)
江ノ島駅がある江ノ電を英語で説明


Enoden is a tram that runs from Fujisawa Station to Kamakura Station.
江ノ電は、藤沢駅から鎌倉駅へと続く路面電車です。
- Enoden/江ノ電
- tram/路面電車
- run/走る
- from A to B/AからBへ
- Fujisawa Station/藤沢駅
- Kamakura Station/鎌倉駅
Enoden is about 10km long and has 15 stations.
江ノ電は全長約10Kmで、駅は15個あります。
- Enoden/江ノ電
- about/約
- long/長さ
- station/駅
Enoshima Station is the fifth station from Fujisawa Station.
江ノ島駅は、藤沢駅から5個目の駅です。
- Enoshima Station/江ノ島駅
- fifth/5番目の
- station/駅
- from/から
- Fujisawa Station/藤沢駅
Famous tourist spots such as Kamakura, Shonan and Enoshima are scattered along the Enoden line.
江ノ電沿線には、鎌倉や、湘南・江ノ島など、有名な観光スポットが点在しています。
- famous/有名な
- tourist spot/観光スポット
- such as/など
- Kamakura/鎌倉
- Shonan/湘南
- Enoshima/江ノ島
- scattered/散在する
- along/~に沿って
- Enoden/江ノ電
- line/路線



(江ノ電の周りには有名な観光地が沢山あるのね。)
江ノ島の見どころを英語で説明


From Enoshima Station, go through the shopping street and cross the bridge to reach Enoshima.
江ノ島駅から商店街を通り抜け、橋を渡ると江ノ島に着きます。
- from/~から
- Enoshima Station/江ノ島駅
- go through/~を通り抜ける
- shopping street/商店街
- cross/渡る
- bridge/橋
- reach/着く
- Enoshima/江ノ島
On the approach to Enoshima Shrine, there is a shopping street with many restaurants and souvenir shops.
江島神社へ続く参道には、沢山の飲食店やお土産屋さんが並ぶ商店街があります。
- approach/参道
- Enoshima Shrine/江島神社
- shopping street/商店街
- many/沢山の
- restaurant/飲食店
- souvenir shop/お土産屋
After passing through the shopping street, you will find the big red torii gate, Enoshima Shrine.
商店街を抜けると、大きな赤い鳥居の江島神社があります。
- after/あと
- pass through/~を通過する
- shopping street/商店街
- find/見つける
- big/大きな
- red/赤い
- torii gate/鳥居
- Enoshima Shrine/江島神社
From the Enoshima Sea Candle, which is about 60 meters high, you can enjoy views of Mt. Fuji and Tokyo Tower.
高さ約60メートルの江ノ島シーキャンドルからは、富士山や東京タワーなどの景色が楽しめます。
- from/から
- Enoshima Sea Candle/江ノ島シーキャンドル
- about/約
- meter/メートル
- high/高さ
- can/できる
- enjoy/楽しむ
- view/景色
- Mt. Fuji/富士山
- Tokyo Tower/東京タワー
At the far end of Enoshima is a rock cave created by wave erosion.
江ノ島の一番奥には、波の浸食でできた岩の洞窟があります。
- at the far end of/突き当りの~
- Enoshima/江ノ島
- rock/岩
- cave/洞窟
- create/造る
- by/~によって
- wave/波
- erosion/浸食



(島には色々な観光スポットがあるのね。)
新江ノ島水族館を英語で説明


The Enoshima Aquarium is an aquarium located in Shonan Kaigan Park near the entrance to Enoshima and opened in 2004.
新江ノ島水族館は、江ノ島の入口に近い湘南海岸公園にある水族館で、2004年に開館しました。
- Enoshima Aquarium/江ノ島水族館
- aquarium/水族館
- located/位置する
- Shonan Kaigan Park/湘南海岸公園
- near/近い
- entrance/入口
- Enoshima/江ノ島
- open/開ける
The feature of this aquarium is that you can learn while playing.
この水族館は、遊びながら学ぶことができるのが特徴です。
- feature/特徴
- aquarium/水族館
- can/できる
- learn/学ぶ
- while/~ながら
- play/遊ぶ
The highlight of the Enoshima Aquarium is the Sagami Bay Aquarium, which has a depth of 6.5m, where you can see about 20,000 creatures living in Sagami Bay.
新江ノ島水族館の見どころである相模湾大水槽は水深6.5mで、そこでは相模湾に住む約2万匹の生物を見ることができます。
- highlight/見どころ
- Enoshima Aquarium/江ノ島水族館
- Sagami Bay Aquarium/相模湾水槽
- depth/深さ
- can/できる
- see/見る
- about/約
- creature/生物
- live/住む
- Sagami Bay/相模湾
At the dolphin show studio, a show of dolphins will be held against the backdrop of the Shonan sea.
イルカショースタジオでは、湘南の海を背景に、イルカたちのショーが開催されます。
- dolphin show/ドルフィンショー
- studio/スタジオ
- show/ショー
- dolphin/ドルフィン
- held/hold(開催する)の過去形・過去分詞
- against the backdrop of/~を背景に
- Shonan/湘南
- sea/海



(湘南の海を背景にイルカたちのショーが開催されるなんて素敵ね。)
江ノ島を英語で説明|まとめ
いかがでしたでしょうか?
江ノ島は都心から近く、徒歩で橋を渡ることもできるので、気軽に訪れることができる島です。
江ノ島も湘南も、音楽や映画によく登場するので、日本中でとても良く知られています。
レトロな感じの江ノ電も、湘南の海にとてもマッチしています。
サーファーたちが波乗りを楽しむ湘南の海に浮かぶ江ノ島を、是非、外国人にも英語で紹介してみて下さい。



英会話教室に通う時間もお金もないし。



PCやスマホで気軽に英会話の練習ができます。
アプリなので費用もそんなに高くないですし、自宅で自分のペースで英会話の勉強ができますよ。






こちらも自宅から自分の都合が良い時間に英会話ができますよ。



