MENU

江ノ島を英語で説明|江ノ電で行く、湘南海岸の観光スポットを紹介

江ノ島を英語で説明|江ノ電で行く、湘南海岸の観光スポットを紹介
ブログランキング・にほんブログ村へ PVアクセスランキング にほんブログ村

外国人から「江ノ島って何ですか?」と聞かれたら、英語で答えられますでしょうか?

woman
What is “Enoshima“?
(「江ノ島」って何ですか?)
girl
えーっと。
江ノ島って英語で何て説明すればいいのかしら?

外国人に江ノ島をどうやって説明すればいいのか?

そんな疑問にお答えします。

江ノ島は英語で「An island in Kanagawa prefecture神奈川県にある島)」です。

かなえ
Enoshima is an island located in Fujisawa City, Kanagawa Prefecture.
(江ノ島は、神奈川県藤沢市にある島です。)

江ノ島について英語で説明する例文を一緒に見て行きましょう。

目次

江ノ島を英語で説明

江ノ島を英語で説明

江ノ島は、神奈川県藤沢市にある島です。
江ノ島は、湘南海岸から相模湾へと突き出た、周囲4キロメートル程の島です。
江ノ島は、陸地と橋で繋がっているため、車や徒歩で簡単に渡ることができます。
江ノ島は、湘南を代表する古くからの観光名所となっています。

Enoshima is an island located in Fujisawa City, Kanagawa Prefecture.

江ノ島は、神奈川県藤沢市にある島です。

  • Enoshima/江ノ島
  • island/島
  • located/位置する
  • Fujisawa City/藤沢市
  • Kanagawa Prefecture/神奈川県

Enoshima is an island with a circumference of about 4 kilometers that protrudes from the Shonan coast to Sagami Bay.

江ノ島は、湘南海岸から相模湾へと突き出た、周囲4キロメートル程の島です。

  • Enoshima/江ノ島
  • island/島
  • circumference/周囲、円周
  • about/約
  • kilometer/キロメートル
  • protrude/突き出る
  • from A to B/AからBへ
  • Shonan coast/湘南海岸
  • Sagami Bay/相模湾

Enoshima is connected to the land by a bridge, so you can easily cross it by car or on foot.

江ノ島は、陸地と橋で繋がっているため、車や徒歩で簡単に渡ることができます。

  • Enoshima/江ノ島
  • connected/繋がっている
  • land/陸地
  • by/~によって
  • bridge/橋
  • so/だから
  • can/できる
  • easily/簡単に
  • cross/渡る
  • car/車
  • on foot/徒歩で

Enoshima has been a tourist attraction that represents Shonan since ancient times.

江ノ島は、湘南を代表する古くからの観光名所となっています。

  • Enoshima/江ノ島
  • tourist attraction/観光名所
  • represent/代表する
  • Shonan/湘南
  • since/以来
  • ancient times/古い時代
woman
It’s an island connected to the land by a bridge.
(陸と橋でつながっている島なのね。)

江ノ島が見える湘南海岸を英語で説明

江ノ島が見える湘南海岸を英語で説明

江ノ島は、湘南海岸から見ることができます。
湘南海岸は、茅ケ崎市から鎌倉市にある海岸です。
湘南には古くから日本を代表する海水浴場があり、絶好のサーフィンスポットとして有名です。
湘南海岸は若い人たちに人気があり、度々、音楽や映画などに登場します。

Enoshima can be seen from the Shonan coast.

江ノ島は、湘南海岸から見ることができます。

  • Enoshima/江ノ島
  • can/できる
  • seen/see(見る)の過去分詞
  • from/から
  • Shonan coast/湘南海岸

Shonan Beach is a coast from Chigasaki City to Kamakura City.

湘南海岸は、茅ケ崎市から鎌倉市にある海岸です。

  • Shonan Beach/湘南海岸
  • coast/海岸
  • from A to B/AからB
  • Chigasaki City/茅ヶ崎市
  • Kamakura City/鎌倉市

Shonan has a beach that represents Japan for a long time and is famous as a great surfing spot.

湘南には古くから日本を代表する海水浴場があり、絶好のサーフィンスポットとして有名です。

  • Shonan/湘南
  • beach/海水浴場
  • represent/代表する
  • Japan/日本
  • for a long time/以前からずっと
  • famous/有名
  • as/として
  • great/すばらしい
  • surfing/サーフィン
  • spot/スポット

The Shonan Beach is popular with young people and often appears in music and movies.

湘南海岸は若い人たちに人気があり、度々、音楽や映画などに登場します。

  • Shonan Beach/湘南海岸
  • popular/人気がある
  • young/若い
  • people/人
  • often/しばしば
  • appear/現れる
  • music/音楽
  • movie/映画
woman
Shonan Beach appears in songs and movies.
(湘南海岸は歌や映画に登場するのね。)

江ノ島駅がある江ノ電を英語で説明

江ノ島駅がある江ノ電を英語で説明

江ノ電は、藤沢駅から鎌倉駅へと続く路面電車です。
江ノ電は全長約10Kmで、駅は15個あります。
江ノ島駅は、藤沢駅から5個目の駅です。
江ノ電沿線には、鎌倉や、湘南・江ノ島など、有名な観光スポットが点在しています。

Enoden is a tram that runs from Fujisawa Station to Kamakura Station.

江ノ電は、藤沢駅から鎌倉駅へと続く路面電車です。

  • Enoden/江ノ電
  • tram/路面電車
  • run/走る
  • from A to B/AからBへ
  • Fujisawa Station/藤沢駅
  • Kamakura Station/鎌倉駅

Enoden is about 10km long and has 15 stations.

江ノ電は全長約10Kmで、駅は15個あります。

  • Enoden/江ノ電
  • about/約
  • long/長さ
  • station/駅

Enoshima Station is the fifth station from Fujisawa Station.

江ノ島駅は、藤沢駅から5個目の駅です。

  • Enoshima Station/江ノ島駅
  • fifth/5番目の
  • station/駅
  • from/から
  • Fujisawa Station/藤沢駅

Famous tourist spots such as Kamakura, Shonan and Enoshima are scattered along the Enoden line.

江ノ電沿線には、鎌倉や、湘南・江ノ島など、有名な観光スポットが点在しています。

  • famous/有名な
  • tourist spot/観光スポット
  • such as/など
  • Kamakura/鎌倉
  • Shonan/湘南
  • Enoshima/江ノ島
  • scattered/散在する
  • along/~に沿って
  • Enoden/江ノ電
  • line/路線
woman
There are many famous sightseeing spots around Enoden.
(江ノ電の周りには有名な観光地が沢山あるのね。)

江ノ島の見どころを英語で説明

江ノ島の見どころを英語で説明

江ノ島駅から商店街を通り抜け、橋を渡ると江ノ島に着きます。
江島神社へ続く参道には、沢山の飲食店やお土産屋さんが並ぶ商店街があります。
商店街を抜けると、大きな赤い鳥居の江島神社があります。
高さ約60mの江ノ島シーキャンドルからは、富士山や東京タワーなどの景色が楽しめます。
江ノ島の一番奥には、波の浸食でできた岩の洞窟があります。

From Enoshima Station, go through the shopping street and cross the bridge to reach Enoshima.

江ノ島駅から商店街を通り抜け、橋を渡ると江ノ島に着きます。

  • from/~から
  • Enoshima Station/江ノ島駅
  • go through/~を通り抜ける
  • shopping street/商店街
  • cross/渡る
  • bridge/橋
  • reach/着く
  • Enoshima/江ノ島

On the approach to Enoshima Shrine, there is a shopping street with many restaurants and souvenir shops.

江島神社へ続く参道には、沢山の飲食店やお土産屋さんが並ぶ商店街があります。

  • approach/参道
  • Enoshima Shrine/江島神社
  • shopping street/商店街
  • many/沢山の
  • restaurant/飲食店
  • souvenir shop/お土産屋

After passing through the shopping street, you will find the big red torii gate, Enoshima Shrine.

商店街を抜けると、大きな赤い鳥居の江島神社があります。

  • after/あと
  • pass through/~を通過する
  • shopping street/商店街
  • find/見つける
  • big/大きな
  • red/赤い
  • torii gate/鳥居
  • Enoshima Shrine/江島神社

From the Enoshima Sea Candle, which is about 60 meters high, you can enjoy views of Mt. Fuji and Tokyo Tower.

高さ約60メートルの江ノ島シーキャンドルからは、富士山や東京タワーなどの景色が楽しめます。

  • from/から
  • Enoshima Sea Candle/江ノ島シーキャンドル
  • about/約
  • meter/メートル
  • high/高さ
  • can/できる
  • enjoy/楽しむ
  • view/景色
  • Mt. Fuji/富士山
  • Tokyo Tower/東京タワー

At the far end of Enoshima is a rock cave created by wave erosion.

江ノ島の一番奥には、波の浸食でできた岩の洞窟があります。

  • at the far end of/突き当りの~
  • Enoshima/江ノ島
  • rock/岩
  • cave/洞窟
  • create/造る
  • by/~によって
  • wave/波
  • erosion/浸食
woman
There are various tourist spots on the island.
(島には色々な観光スポットがあるのね。)

新江ノ島水族館を英語で説明

新江ノ島水族館を英語で説明

新江ノ島水族館は、江ノ島の入口に近い湘南海岸公園にある水族館で、2004年に開館しました。
この水族館は、遊びながら学ぶことができるのが特徴です。
新江ノ島水族館の見どころである相模湾大水槽は水深6.5mで、そこでは相模湾に住む約2万匹の生物を見ることができます。
イルカショースタジオでは、湘南の海を背景に、イルカたちのショーが開催されます。

The Enoshima Aquarium is an aquarium located in Shonan Kaigan Park near the entrance to Enoshima and opened in 2004.

新江ノ島水族館は、江ノ島の入口に近い湘南海岸公園にある水族館で、2004年に開館しました。

  • Enoshima Aquarium/江ノ島水族館
  • aquarium/水族館
  • located/位置する
  • Shonan Kaigan Park/湘南海岸公園
  • near/近い
  • entrance/入口
  • Enoshima/江ノ島
  • open/開ける

The feature of this aquarium is that you can learn while playing.

この水族館は、遊びながら学ぶことができるのが特徴です。

  • feature/特徴
  • aquarium/水族館
  • can/できる
  • learn/学ぶ
  • while/~ながら
  • play/遊ぶ

The highlight of the Enoshima Aquarium is the Sagami Bay Aquarium, which has a depth of 6.5m, where you can see about 20,000 creatures living in Sagami Bay.

新江ノ島水族館の見どころである相模湾大水槽は水深6.5mで、そこでは相模湾に住む約2万匹の生物を見ることができます。

  • highlight/見どころ
  • Enoshima Aquarium/江ノ島水族館
  • Sagami Bay Aquarium/相模湾水槽
  • depth/深さ
  • can/できる
  • see/見る
  • about/約
  • creature/生物
  • live/住む
  • Sagami Bay/相模湾

At the dolphin show studio, a show of dolphins will be held against the backdrop of the Shonan sea.

イルカショースタジオでは、湘南の海を背景に、イルカたちのショーが開催されます。

  • dolphin show/ドルフィンショー
  • studio/スタジオ
  • show/ショー
  • dolphin/ドルフィン
  • held/hold(開催する)の過去形・過去分詞
  • against the backdrop of/~を背景に
  • Shonan/湘南
  • sea/海
woman
It’s wonderful that a show of dolphins is held against the backdrop of the Shonan sea.
(湘南の海を背景にイルカたちのショーが開催されるなんて素敵ね。)

江ノ島を英語で説明|まとめ

いかがでしたでしょうか?

江ノ島は都心から近く、徒歩で橋を渡ることもできるので、気軽に訪れることができる島です。

江ノ島も湘南も、音楽や映画によく登場するので、日本中でとても良く知られています。

レトロな感じの江ノ電も、湘南の海にとてもマッチしています。

サーファーたちが波乗りを楽しむ湘南の海に浮かぶ江ノ島を、是非、外国人にも英語で紹介してみて下さい。

girl
英語で説明する方法はわかったけど、英語で説明する自信がないわ。
英会話教室に通う時間もお金もないし。

かなえ
そんな人には、こちらのアプリがお勧めです。
PCやスマホで気軽に英会話の練習ができます。
アプリなので費用もそんなに高くないですし、自宅で自分のペースで英会話の勉強ができますよ。

girl
でも、アプリだと本当に会話が通じているのかわからなくないですか?

かなえ
外国人と会話の練習をしたい場合は、オンラインでできる英会話はいかがでしょうか?
こちらも自宅から自分の都合が良い時間に英会話ができますよ。

あわせて読みたい

オンライン英会話ってどこがいいの?私が実際に体験した6社を紹介
オンライン英会話ってどこがいいのか? こんなお悩みを解決します。 残念ながら、「オンライン英会話はここが一番です。」と一言で答えることができません。 なぜなら、...

あわせて読みたい

スタディサプリ英語コースの違いを徹底比較|どれがおすすめなの?
スタディサプリで英語を勉強したいけど、スタディサプリの違いがわからない。 こんなお悩みを解決します。 私はスタディサプリを140時間くらい使いました。 スタディサ...

よかったらシェアしてね!
目次
閉じる