MENU

箱根を英語で説明|温泉など観光旅行で有名なスポットを紹介

箱根を英語で説明|温泉など観光旅行で有名なスポットを紹介
ブログランキング・にほんブログ村へ PVアクセスランキング にほんブログ村

外国人から「箱根って何ですか?」と聞かれたら、英語で答えられますでしょうか?

woman
What is “Hakone”?
(「箱根」って何ですか?)
girl
えーっと。
箱根って英語で何て説明すればいいのかしら?

外国人に箱根をどうやって説明すればいいのか?

そんな疑問にお答えします。

箱根は英語で「Area around Mt. Hakone箱根山周辺の地域)」です。

かなえ
Hakone is the area around Mt. Hakone.
(箱根は、箱根山周辺の地域の事です。)

箱根について英語で説明する例文を一緒に見て行きましょう。

目次

箱根を英語で説明

箱根を英語で説明

箱根は、箱根山周辺の地域の事です。
箱根山は、神奈川県と静岡県にまたがる山です。
地図上では、箱根は神奈川県足柄下郡箱根町の近辺に当たります。
箱根は古くからある温泉街で、現在は温泉観光地として人気があります。

Hakone is the area around Mt. Hakone.

箱根は、箱根山周辺の地域の事です。

  • Hakone/箱根
  • area/地域
  • around/周辺
  • Mt. Hakone/箱根山

Mt. Hakone is a mountain that straddles Kanagawa and Shizuoka prefectures.

箱根山は、神奈川県と静岡県にまたがる山です。

  • Mt. Hakone/箱根山
  • mountain/山
  • straddle/またがる
  • Kanagawa/神奈川
  • Shizuoka/静岡
  • prefecture/県

On the map, Hakone is near Hakone-machi, Ashigarashimo District, Kanagawa Prefecture.

地図上では、箱根は神奈川県足柄下郡箱根町の近辺に当たります。

  • on/上
  • map/地図
  • Hakone/箱根
  • near/近辺
  • Hakone-machi/箱根町
  • Ashigarashimo District/足柄下郡
  • Kanagawa Prefecture/神奈川県

Hakone has been a hot spring town for a long time and is now popular as a hot spring tourist destination.

箱根は古くからある温泉街で、現在は温泉観光地として人気があります。

  • Hakone/箱根
  • hot spring town/温泉街
  • for a long time/以前からずっと
  • now/現在は
  • popular/人気がある
  • as/として
  • hot spring/温泉
  • tourist destination/観光地
woman
It’s the area around Mt. Hakone.
(箱根山周辺の地域の事なのね。)

箱根温泉を英語で説明

箱根温泉を英語で説明

箱根温泉とは、神奈川県足柄下郡箱根町にある温泉の総称です。
箱根火山の麓から中腹まで、いたるところに温泉街が点在しています。
箱根には、現在、約20種類の温泉があります。
箱根湯本温泉は、箱根の入口に位置する一番大きな温泉街で、箱根登山鉄道箱根湯本駅を降りてすぐの場所にあります。

Hakone Onsen is a general term for hot springs located in Hakone-machi, Ashigarashimo District, Kanagawa Prefecture.

箱根温泉とは、神奈川県足柄下郡箱根町にある温泉の総称です。

  • Hakone Onsen/箱根温泉
  • general term/総称
  • hot spring/温泉ん
  • located/位置する
  • Hakone-machi/箱根町
  • Ashigarashimo District/足柄下郡
  • Kanagawa Prefecture/神奈川県

Hot spring towns are scattered everywhere from the foot of Hakone volcano to the middle of the volcano.

箱根火山の麓から中腹まで、いたるところに温泉街が点在しています。

  • hot spring town/温泉街
  • scattered/散らばっている
  • everywhere/いたるところに
  • from A to B/AからBに
  • foot/麓
  • Hakone/箱根
  • volcano/火山
  • middle/中腹

There are currently about 20 types of hot springs in Hakone.

箱根には、現在、約20種類の温泉があります。

  • currently/現在
  • about/約
  • type/種類
  • hot spring/温泉
  • Hakone/箱根

Hakone Yumoto Onsen is the largest hot spring town located at the entrance of Hakone, and is located just off Hakone Yumoto Station on the Hakone Tozan Railway.

箱根湯本温泉は、箱根の入口に位置する一番大きな温泉街で、箱根登山鉄道箱根湯本駅を降りてすぐの場所にあります。

  • Hakone Yumoto Onsen/箱根湯本温泉
  • the largest/一番大きな
  • hot spring town/温泉街
  • located/位置する
  • entrance/入口
  • Hakone/箱根
  • just/すぐ
  • off/~からおりて
  • Hakone Yumoto Station/箱根湯本駅
  • Hakone Tozan Railway/箱根登山鉄道
woman
There are many types of hot springs in Hakone.
(箱根には沢山の種類の温泉があるのね。)

箱根神社を英語で説明

箱根神社を英語で説明

箱根神社は、神奈川県足柄下郡箱根町元箱根にある神社です。
757年に、現在の地に神社が建てられ3体の祭神が祀られたのが、箱根神社の始まりです。
箱根神社の前にある芦ノ湖上に「平和の鳥居」と言う名前の鳥居が建っています。
芦ノ湖を背景に、湖に立つ鳥居と一緒に撮影できるため、観光客に人気の写真撮影スポットとなっています。

Hakone Shrine is a shrine located in Motohakone, Hakone-machi, Ashigarashimo-gun, Kanagawa Prefecture.

箱根神社は、神奈川県足柄下郡箱根町元箱根にある神社です。

  • Hakone Shrine/箱根神社
  • shrine/神社
  • located/位置する
  • Motohakone/元箱根
  • Hakone-machi/箱根町
  • Ashigarashimo-gun/足柄下郡
  • Kanagawa Prefecture/神奈川県

The beginning of Hakone Shrine was in 757, when a shrine was built at the present location and three deities were enshrined.

757年に、現在の地に神社が建てられ3体の神が祀られたのが、箱根神社の始まりです。

  • beginning/始まり
  • Hakone Shrine/箱根神社
  • shrine/神社
  • built/build(建てる)の過去形・過去分詞
  • present/現在の
  • location/場所
  • three/3
  • deity/祭神
  • enshrine/祀る

There is a torii named “Peace Torii” on Lake Ashi in front of Hakone Shrine.

箱根神社の前にある芦ノ湖上に「平和の鳥居」と言う名前の鳥居が建っています。

  • torii/鳥居
  • name/名づける
  • Peace/平和の
  • Torii/鳥居
  • Lake Ashi/芦ノ湖
  • in front of/~の前の
  • Hakone Shrine/箱根神社

With Lake Ashi in the background, you can take pictures with the torii gate standing on the lake, making it a popular photography spot for tourists.

芦ノ湖を背景に、湖に立つ鳥居と一緒に撮影できるため、観光客に人気の写真撮影スポットとなっています。

  • Lake Ashi/芦ノ湖
  • in the background/背景に
  • can/できる
  • take picture/写真を撮る
  • torii gate/鳥居
  • stand/立つ
  • lake/湖
  • make A B/AをBにする
  • popular/人気の
  • photography/写真撮影
  • spot/スポット
  • tourist/観光客
woman
It’s amazing that a torii stands on the lake.
(湖に鳥居が立っているなんて驚きだわ。)

箱根登山鉄道を英語で説明

箱根登山鉄道を英語で説明

箱根登山鉄道は、小田原駅から強羅駅までを結ぶ鉄道です。
箱根登山鉄道の路線は約15kmですが、標高差が527mあります。
箱根登山鉄道に乗ると、登山をしているような気分を味わいながら、季節ごとの風景を眺めることができます。
特に、6月中旬~7月下旬のあじさいが咲く季節は、箱根登山電車は「あじさい電車」と呼ばれ、観光客に人気があります。

The Hakone Tozan Railway is a railway that connects Odawara Station to Gora Station.

箱根登山鉄道は、小田原駅から強羅駅までを結ぶ鉄道です。

  • Hakone Tozan Railway/箱根登山鉄道
  • railway/鉄道
  • connect/結ぶ
  • Odawara Station/小田原駅
  • Gora Station/強羅駅

The Hakone Tozan Railway line is about 15km, but there is an altitude difference of 527m.

箱根登山鉄道の路線は約15kmですが、標高差が527mあります。

  • Hakone Tozan Railway/箱根登山鉄道
  • line/路線
  • about/約
  • altitude/標高
  • difference/差

If you take the Hakone Tozan Railway, you can enjoy the scenery of each season while feeling like you are climbing a mountain.

箱根登山鉄道に乗ると、登山をしているような気分を味わいながら、季節ごとの風景を眺めることができます。

  • take/(乗り物に)乗る
  • Hakone Tozan Railway/箱根登山鉄道
  • can/できる
  • enjoy/楽しむ
  • scenery/風景
  • each/毎
  • season/季節
  • while/~ながら
  • feel/感じる
  • like/~のような
  • climb/登る
  • mountain/山

Especially during the hydrangea blooming season from mid-June to late July, the Hakone Tozan Railway is called the “hydrangea train” and is popular with tourists.

特に、6月中旬~7月下旬のあじさいが咲く季節は、箱根登山鉄道は「あじさい電車」と呼ばれ、観光客に人気があります。

  • especially/特に
  • during/間
  • hydrangea/あじさい
  • blooming/花が咲いた
  • season/季節
  • from A to B/AからB
  • mid-June/6月中旬
  • late July/7月下旬
  • Hakone Tozan Railway/箱根登山鉄道
  • call/呼ぶ
  • hydrangea train/あじさい電車
  • popular/人気がある
  • tourist/観光客
woman
Hydrangea trains are romantic.
(あじさい電車なんてロマンチックね。)

箱根関所を英語で説明

箱根関所を英語で説明

箱根関所は、1619年に江戸の治安を維持するために設けられた関所です。
箱根山には、箱根関所など、6か所に関所が設置されていました。
現在の箱根関所は、江戸時代末期の解体修理の記録を残した資料を基に関所跡の調査を経て復元されました。
箱根関所は2007年に完全に復元され、一般に公開されています。

Hakone Sekisho is a checkpoint established in 1619 to maintain the security of Edo.

箱根関所は、1619年に江戸の治安を維持するために設けられた関所です。

  • Hakone Sekisho/箱根関所
  • checkpoint/関所、検問所
  • establish/設立する
  • maintain/維持する
  • security/治安
  • Edo/江戸

There were 6 checkpoints on Mt. Hakone, including the Hakone checkpoint.

箱根山には、箱根関所など、6か所に関所が設置されていました。

  • checkpoint/関所、検問所
  • Mt. Hakone/箱根山
  • including/含む
  • Hakone checkpoint/箱根関所

The current Hakone Sekisho was restored after investigating the remains of the checkpoint based on the materials that recorded the dismantling and repairs at the end of the Edo period.

現在の箱根関所は、江戸時代末期の解体修理の記録を残した資料を基に関所跡の調査を経て復元されました。

  • current/現在の
  • Hakone Sekisho/箱根関所
  • restor/復元する
  • after/後
  • investigate/調査する
  • remain/跡
  • checkpoint/関所、検問所
  • based on/を基に
  • material/資料
  • record/記録する
  • dismantle/取り壊す
  • repair/修理
  • end/終わり
  • Edo period/江戸時代

The Hakone Sekisho was completely restored in 2007 and is open to the public.

箱根関所は2007年に完全に復元され、一般に公開されています。

  • Hakone Sekisho/箱根関所
  • completely/完全に
  • restor/復元する
  • open/開いている
  • public/一般
woman
The Hakone Sekisho was restored based on the records at that time.
(当時の記録を基に箱根関所は復元されたのね。)

箱根の大涌谷を英語で説明

箱根の大涌谷を英語で説明

大涌谷は、約3,000年前に発生した箱根火山の山崩れが原因で出来た谷です。
荒涼とした大地には白煙が立ち込め、現在も火山活動の様子が伺えます。
箱根町にある乗り場から箱根ロープウェイを利用すると、大涌谷まで簡単に行くことができます。
大涌谷の地熱を利用して作られる殻が真っ黒いゆで卵は大涌谷の名物で、軽食として人気があります。

Owakudani is a valley created by the landslide of Hakone volcano that occurred about 3,000 years ago.

大涌谷は、約3,000年前に発生した箱根火山の山崩れが原因で出来た谷です。

  • Owakudani/大涌谷
  • valley/谷
  • create/造る
  • by/によって
  • landslide/山崩れ
  • Hakone/箱根
  • volcano/火山
  • occur/起こる
  • about/約
  • year/年
  • ago/前

White smoke fills the desolate land, and you can still see the state of volcanic activity.

荒涼とした大地には白煙が立ち込め、現在も火山活動の様子が伺えます。

  • white/白い
  • smoke/煙
  • fill/満たす
  • desolate/荒れ果てた
  • land/土地
  • can/できる
  • still/まだ
  • see/見る
  • state/様子
  • volcanic/火山の
  • activity/活動

You can easily reach Owakudani by using the Hakone Ropeway from the platform in Hakone-machi.

箱根町にある乗り場から箱根ロープウェイを利用すると、大涌谷まで簡単に行くことができます。

  • can/できる
  • easily/簡単に
  • reach/到達する
  • Owakudani/大涌谷
  • by/によって
  • use/使う
  • Hakone/箱根
  • Ropeway/ロープウェイ
  • from/から
  • platform/乗り場
  • Hakone-machi/箱根町

Boiled eggs with black shells made using the geothermal heat of Owakudani are a specialty of Owakudani and are popular as light meals.

大涌谷の地熱を利用して作られる殻が真っ黒いゆで卵は大涌谷の名物で、軽食として人気があります。

  • boiled egg/ゆで卵
  • black/黒い
  • shell/殻
  • made/make(作る)の過去形・過去分詞
  • use/使う
  • geothermal heat/地熱
  • Owakudani/大涌谷
  • specialty/名物
  • Owakudani/大涌谷
  • popular/人気がある
  • as/として
  • light meal/軽食
woman
I’ve never seen a black boiled egg.
(真っ黒い茹で卵なんて見たことないわ。)

箱根の芦ノ湖を英語で説明

箱根の芦ノ湖を英語で説明

芦ノ湖は、神奈川県足柄下郡箱根町にある、神奈川県内最大の湖です。
約3,000年前の箱根火山の山崩れにより、芦ノ湖は造られました。
天気の良い日には、芦ノ湖周辺から富士山を眺めることができます。
箱根の山・富士山・芦ノ湖などの美しい自然を眺めることができる芦ノ湖のクルージングは人気があります。

Lake Ashi is the largest lake in Kanagawa Prefecture, located in Hakone-machi, Ashigarashimo District, Kanagawa Prefecture.

芦ノ湖は、神奈川県足柄下郡箱根町にある、神奈川県内最大の湖です。

  • Lake Ashi/芦ノ湖
  • the largest/最大の
  • lake/湖
  • Kanagawa Prefecture/神奈川県
  • located/位置する
  • Hakone-machi/箱根町
  • Ashigarashimo District/足柄下郡
  • Kanagawa Prefecture/神奈川県

Lake Ashi was created by the landslide of Hakone volcano about 3,000 years ago.

約3,000年前の箱根火山の山崩れにより、芦ノ湖は造られました。

  • Lake Ashi/芦ノ湖
  • create/造る
  • by/~によって
  • landslide/山崩れ
  • Hakone/箱根
  • volcano/火山
  • about/約
  • year/年
  • ago/前

When the weather is nice, you can see Mt. Fuji from around Lake Ashi.

天気の良い日には、芦ノ湖周辺から富士山を眺めることができます。

  • when/時
  • weather/天気
  • nice/(天気が)よい
  • can/できる
  • see/見る
  • Mt. Fuji/富士山
  • from/から
  • around/周辺
  • Lake Ashi/芦ノ湖

Cruising on Lake Ashi, where you can see the beautiful nature of Mt. Hakone, Mt. Fuji, and Lake Ashi, is popular.

箱根の山・富士山・芦ノ湖などの美しい自然を眺めることができる芦ノ湖のクルージングは人気があります。

  • cruising/クルージング
  • Lake Ashi/芦ノ湖
  • can/できる
  • see/見る
  • beautiful/美しい
  • nature/自然
  • Mt. Hakone/箱根山
  • Mt. Fuji/富士山
  • popular/人気がある。
woman
You can see Mt. Fuji from Lake Ashi.
(芦ノ湖から富士山が見えるのね。)

箱根寄木細工を英語で説明

箱根寄木細工を英語で説明

箱根寄木細工は、数多くの木材の色や木目を生かしながら組み合わせ、幾何学模様を作り出す工芸品です。
箱根寄木細工には、箱・コースター・花瓶など、様々な工芸品があります。
箱根寄木細工の製造は、江戸時代末期に始まり、現在まで技術継承がなされています。
現在では、箱根と小田原地方が日本で唯一の産地となります。

Hakone parquet is a craft that creates a geometric pattern by combining many colors of wood and grain of wood.

箱根寄木細工は、数多くの木材の色や木目を生かしながら組み合わせ、幾何学模様を作り出す工芸品です。

  • Hakone/箱根
  • parquet/寄木細工
  • craft/工芸品
  • create/創り出す
  • geometric pattern/幾何学模様
  • by/によって
  • combine/組み合わせる
  • many/数多くの
  • color/色
  • wood/木材
  • grain of wood/木目

Hakone parquet has various crafts such as boxes, coasters and vases.

箱根寄木細工には、箱・コースター・花瓶など、様々な工芸品があります。

  • Hakone/箱根
  • parquet/寄木細工
  • various/様々な
  • craft/工芸品
  • such as/など
  • box/箱
  • coaster/コースター
  • vase/花瓶

The production of Hakone parquet began at the end of the Edo period, and the technology has been passed down to the present.

箱根寄木細工の製造は、江戸時代末期に始まり、現在まで技術継承がなされています。

  • production/製造
  • Hakone parquet/箱根寄木細工
  • began/begin(始まる)の過去形
  • end/終わり
  • Edo period/江戸時代
  • technology/技術
  • pass down/伝える
  • present/現在

Today, Hakone and the Odawara region are the only production areas in Japan.

現在では、箱根と小田原地方が日本で唯一の産地となります。

  • today/現在
  • Hakone/箱根
  • Odawara/小田原
  • region/地方
  • only/唯一の
  • production area/産地
  • Japan/日本
woman
The production area is limited.
(生産地は限られているのね。)

箱根を英語で説明|まとめ

いかがでしたでしょうか?

箱根は、東京などの都心から近いのに、温泉や自然などが沢山ある地域です。

都内の人でも気軽に遊びに行けるので、短期間の旅行に最適です。

大涌谷や芦ノ湖など、観光スポットも沢山あります。

気軽に楽しめる箱根を、是非、外国人にも英語で紹介してみて下さい。

girl
英語で説明する方法はわかったけど、英語で説明する自信がないわ。
英会話教室に通う時間もお金もないし。

かなえ
そんな人には、こちらのアプリがお勧めです。
PCやスマホで気軽に英会話の練習ができます。
アプリなので費用もそんなに高くないですし、自宅で自分のペースで英会話の勉強ができますよ。

girl
でも、アプリだと本当に会話が通じているのかわからなくないですか?

かなえ
外国人と会話の練習をしたい場合は、オンラインでできる英会話はいかがでしょうか?
こちらも自宅から自分の都合が良い時間に英会話ができますよ。

あわせて読みたい

オンライン英会話ってどこがいいの?私が実際に体験した6社を紹介
オンライン英会話ってどこがいいのか? こんなお悩みを解決します。 残念ながら、「オンライン英会話はここが一番です。」と一言で答えることができません。 なぜなら、...

あわせて読みたい

スタディサプリ英語コースの違いを徹底比較|どれがおすすめなの?
スタディサプリで英語を勉強したいけど、スタディサプリの違いがわからない。 こんなお悩みを解決します。 私はスタディサプリを140時間くらい使いました。 スタディサ...

よかったらシェアしてね!
目次
閉じる