MENU

鬼滅の刃の鬼を英語で説明|鬼舞辻無惨や十二鬼月など13名を紹介

ブログランキング・にほんブログ村へ PVアクセスランキング にほんブログ村
girl
鬼滅の刃英語版では、はどう表現されているの?

鬼滅の刃英語版では、はどう表現されているか?

そんな疑問にお答えします。

鬼は英語で「demon」です。

鬼の名前は英語名に直されておらず、日本語と同じです。

鬼舞辻無惨は日本語をローマ字に置き換え、名前・苗字の順に書き、「Muzan Kibutsuji」となります。 

鬼滅の刃について英語で説明する例文を一緒に見て行きましょう。

あわせて読みたい
鬼滅の刃を英語で説明|タイトルや物語の世界観を9つの視点で紹介 外国人から「鬼滅の刃って何ですか?」と聞かれたら、英語で答えられますでしょうか? 外国人に鬼滅の刃をどうやって説明すればいいのか? そんな疑問にお答えします。 ...
目次

鬼滅の刃の鬼を英語で説明

鬼滅の刃の鬼を英語で説明

鬼は、鬼滅の刃に登場する敵です。

鬼はもともとは人間で、鬼舞辻無惨によって鬼に変えられた者たちです。

鬼は元々悪者だったわけではなく、悲しい過去を抱えた鬼も沢山います。

鬼が死の間際に思い出す人間だった頃の悲しい記憶が、物語をより一層感慨深いものにしています。

名前名前(ひらがな)名前(英語)ランクランク(英語)
鬼舞辻無惨きぶつじ むざんMuzan Kibutsuji
黒死牟こくしぼうKokushibo上弦の壱Upper Rank 1
童磨どうまDoma上弦の弐Upper Rank 2
猗窩座あかざAkaza上弦の参Upper Rank 3
半天狗はんてんぐHantengu上弦の肆Upper Rank 4
玉壺ぎょっこGyokko上弦の伍Upper Rank 5
妓夫太郎ぎゅうたろうGyutaro上弦の陸Upper Rank 6
堕姫だきDaki上弦の陸Upper Rank 6
鳴女なきめNakime上弦の肆Upper Rank 4
獪岳かいがくKaigaku上弦の陸Upper Rank 6
魘夢えんむEnmu下弦の壱Lower Rank 1
るいRui下弦の伍Lower Rank 5
珠世たまよTamayo
愈史郎ゆしろうYushiro

鬼滅の刃の鬼舞辻無惨を英語で説明

鬼滅の刃の鬼舞辻無惨を英語で説明

鬼舞辻無惨(きぶつじ むざん)は千年以上前に生まれた鬼の祖です。
自分の血を人間に与えることで、人間たちを鬼に変えることができます。
無惨は炭治郎の家族を殺し、禰豆子を鬼に変えた人物です。
冷酷非情で支配的な性格で、自分の意志に従わない者は安易に殺害します。
鬼の性質として、日光を浴びると死んでしまうので、日光を克服して不死身になることを目指しています。

Muzan Kibutsuji is the ancestor of demons born over a thousand years ago.

鬼舞辻無惨(きぶつじ むざん)は千年以上前に生まれた鬼の祖です。

  • Muzan Kibutsuji/鬼舞辻無惨(きぶつじ むざん)
  • ancestor/祖
  • demon/鬼
  • born/bear(生む)の過去分詞
  • over/超えて
  • thousand/千
  • year/年
  • ago/前

He can turn humans into demons by giving them his blood.

自分の血を人間に与えることで、人間たちを鬼に変えることができます。

  • turn A into B/AをBに変える
  • human/人間
  • demon/鬼
  • by/によって
  • give/与える
  • blood/血

Muzan is the person who killed Tanjiro’s family and turned Nezuko into a demon.

無惨は炭治郎の家族を殺し、禰豆子を鬼に変えた人物です。

  • Muzan/無惨
  • person/人物
  • kill/殺す
  • Tanjiro/炭治郎
  • family/家族
  • turn A into B/AをBに変える
  • Nezuko/禰豆子
  • demon/鬼

He has a ruthless and dominant personality, and easily kills those who do not follow his will.

冷酷非情で支配的な性格で、自分の意志に従わない者は安易に殺害します。

  • ruthless/無慈悲な
  • dominant/支配的な
  • personality/性格
  • easily/安易に
  • kill/殺す
  • follow/従う
  • will/意思

Due to the nature of the demon, he dies when exposed to sunlight, so he aims to overcome the sunlight and become immortal.

鬼の性質として、日光を浴びると死んでしまうので、日光を克服して不死身になることを目指しています。

  • due to/のため
  • nature/性質
  • demon/鬼
  • die/死ぬ
  • exposed to/にさらされる
  • sunlight/日光
  • aim/ねらう
  • overcome/克服する
  • become/なる
  • immortal/不死身

鬼滅の刃の黒死牟を英語で説明

鬼滅の刃の黒死牟を英語で説明

黒死牟(こくしぼう)は、 十二鬼月の上弦の壱です。
顔に6つの目を持ち、剣士風の姿をしています。
人間の時の名前は継国巌勝(つぎくに みちかつ)で、継国縁壱の双子の兄であり、時透無一郎の先祖となります。
鬼殺隊の一員となり月の呼吸を習得しますが、痣を持つものは短命であることを絶望し、鬼となりました。

Kokushibo is the Upper Rank 1 of the Twelve Kizuki.

黒死牟(こくしぼう)は、 十二鬼月の上弦の壱です。

  • Kokushibo/黒死牟(こくしぼう)
  • Upper Rank 1/上弦の壱
  • Twelve Kizuki/十二鬼月

He has six eyes on his face and looks like a swordsman.

顔に6つの目を持ち、剣士風の姿をしています。

  • six/6
  • eye/目
  • face/顔
  • look like/~のように見える
  • swordsman/剣士

When he was a human, his name was Michikatsu Tsugikuni, and he was the twin brother of Yoriichi Tsugikuni and the ancestor of Muichiro Tokito.

人間の時の名前は継国巌勝(つぎくに みちかつ)で、継国縁壱の双子の兄であり、時透無一郎の先祖となります。

  • human/人間
  • name/名前
  • Michikatsu Tsugikuni/継国巌勝(つぎくに みちかつ)
  • twin/双子
  • brother/兄
  • Yoriichi Tsugikuni/継国縁壱
  • ancestor/祖先
  • Muichiro Tokito/時透無一郎

He became a member of the demon slayer corps and learned the Moon Breathing, but despaired that those with bruises were short-lived, and he became a demon.

鬼殺隊の一員となり月の呼吸を習得しますが、痣を持つものは短命であることを絶望し、鬼となりました。

  • became/become(なる)の過去形
  • member/一員
  • demon slayer corps/鬼殺隊
  • learned/習得する
  • Moon Breathing/月の呼吸
  • despaire/絶望する
  • bruise/痣
  • short-lived/短命の
  • demon/鬼

鬼滅の刃の童磨を英語で説明

鬼滅の刃の童磨を英語で説明

童磨(どうま)は十二鬼月の上弦の弐です。
頭から血を被ったような模様の髪と、虹色の瞳を持っています。
常に笑みを絶やさない陽気な人物ですが、実際は感情を持たない人物です。
栄養が豊富だからと女性を好んで食べ、胡蝶カナエや伊之助の母親も殺しています。

Doma is the Upper Rank 2 of the Twelve Kizuki.

童磨(どうま)は十二鬼月の上弦の弐です。

  • Doma/童磨(どうま)
  • Upper Rank 2/上弦の弐
  • Twelve Kizuki/十二鬼月

He has bloody hair on his head and iridescent eyes.

頭から血を被ったような模様の髪と、虹色の瞳を持っています。

  • bloody/血のような
  • hair/髪
  • head/頭
  • iridescent/にじ色の
  • eye/目

He is a cheerful person who always smiles, but in reality he is an emotionless person.

常に笑みを絶やさない陽気な人物ですが、実際は感情を持たない人物です。

  • cheerful/陽気な
  • person/人物
  • always/いつも
  • smile/微笑む
  • in reality/実際は
  • emotionless/感情の無い

He likes to eat women because they are rich in nutrition, and he also killed Kanae Kocho and Inosuke’s mother.

栄養が豊富だからと女性を好んで食べ、胡蝶カナエや伊之助の母親も殺しています。

  • like/好む
  • eat/食べる
  • women/woman(女性)の複数形
  • because/だから
  • rich/豊富な
  • nutrition/栄養
  • also/もまた
  • kill/殺す
  • Kanae Kocho/胡蝶カナエ
  • Inosuke/伊之助
  • mother/母親

鬼滅の刃の猗窩座を英語で説明

鬼滅の刃の猗窩座を英語で説明

猗窩座(あかざ)は十二鬼月の上弦の参です。
全身に紋様のような刺青があり、紅梅色の短髪の青年です。
病気の父親の薬を買うために盗みを行っていましたが、そのことに心を痛めた彼の父親は自殺してしまいました。
その後、道場の師範の家に住むことになり、そこの娘と恋仲になるりますが、隣接する剣術道場の人たちが嫌がらせで井戸に毒を入れ、師範と娘は死んでしまいました。
剣術道場の人々を殺し、自暴自棄になっていた時に、無惨によって鬼にされました。

Akaza is the Upper Rank 3 of the Twelve Kizuki.

猗窩座(あかざ)は十二鬼月の上弦の参です。

  • Akaza/猗窩座(あかざ)
  • Upper Rank 3/上弦の参
  • Twelve Kizuki/十二鬼月

He is a young man with red plum-colored short hair, with a pattern-like tattoo all over his body.

全身に紋様のような刺青があり、紅梅色の短髪の青年です。

  • young man/青年
  • red/紅
  • plum/梅
  • colored/色の
  • short/短い
  • hair/髪
  • pattern/模様、柄
  • like/のような
  • tattoo/刺青
  • all over/体中
  • body/身体

He was stealing to buy medicine for his sick father, but his father, who was distressed by it, committed suicide.

病気の父親の薬を買うために盗みを行っていましたが、そのことに心を痛めた彼の父親は自殺してしまいました。

  • steal/盗む
  • buy/買う
  • medicine/薬
  • sick/病気の
  • father/父親
  • distress/苦しめる、悩ます
  • commit suicide/自殺する

After that, he lived in the dojo’s master’s house and fell in love with his daughter, but the people in the adjacent kendo dojo harassed him and poisoned the well, and the master and daughter died.

その後、道場の師範の家に住むことになり、そこの娘と恋仲になるりますが、隣接する剣術道場の人たちが嫌がらせで井戸に毒を入れ、師範と娘は死んでしまいました。

  • after that/その後
  • live/住む
  • dojo/道場
  • master/師範
  • house/家
  • fall in love with/恋する
  • daughter/娘
  • people/人
  • adjacent/隣接する
  • kendo dojo/剣術道場
  • harass/嫌がらせをする
  • poison/毒を入れる
  • well/井戸
  • die/死ぬ

He killed the people in the kendo dojo and was turned into a demon by Muzan when he was desperate.

剣術道場の人々を殺し、自暴自棄になっていた時に、無惨によって鬼にされました。

  • kill/殺す
  • people/人々
  • kendo dojo/剣術道場
  • turn into/~に変える
  • demon/鬼
  • Muzan/
  • desperate/自暴自棄の

鬼滅の刃の半天狗を英語で説明

鬼滅の刃の半天狗を英語で説明

半天狗(はんてんぐ)は十二鬼月の上弦の肆です。
額に大きなコブと二本の角がある老人です。
気弱で嘘つきで卑怯者で、自分は盲目であると偽り盗みを働いていました。
自分の卑劣な行いを咎めた盲人を殺害し、それによって死刑を宣告されるが、鬼となって、自分を罰した奉行を殺害しました。

Hantengu is the Upper Rank 4 of the Twelve Kizuki.

半天狗(はんてんぐ)は十二鬼月の上弦の肆です。

  • Hantengu/半天狗(はんてんぐ)
  • Upper Rank 4/上弦の肆
  • Twelve Kizuki/十二鬼月

He is an old man with a large bump on his forehead and two horns.

額に大きなコブと二本の角がある老人です。

  • old man/老人
  • large/大きな
  • bump/コブ
  • forehead/額
  • two/2
  • horn/角

He was timid, liar, and cowardly, and was stealing falsely that he was blind.

気弱で嘘つきで卑怯者で、自分は盲目であると偽り盗みを働いていました。

  • timid/臆病な
  • liar/うそつき
  • cowardly/卑怯な
  • steal/盗む
  • falsely/偽って
  • blind/盲目

He killed a blind man who accused him of his sneaky deeds, and was sentenced to death, but he became a demon and killed the magistrate who punished him.

自分の卑劣な行いを咎めた盲人を殺害し、それによって死刑を宣告されるが、鬼となって、自分を罰した奉行を殺害しました。

  • kill/殺す
  • blind/盲目の
  • man/人
  • accuse/咎める
  • sneaky/卑劣な
  • deed/行為
  • sentence/(刑を)宣告する
  • death/死
  • became/become(なる)の過去形
  • demon/鬼
  • magistrate/奉行
  • punish/罰する

鬼滅の刃の玉壺を英語で説明

鬼滅の刃の玉壺を英語で説明

玉壺(ぎょっこ)は十二鬼月の上弦の伍です。
壺と体がつながっている鬼で、自らを至高の芸術家と名乗り、人を見下す性格です。
芸術作品を作り上げるために犠牲者の遺体を変形させるなどの異常性を持ちます。

Gyokko is the Upper Rank 5 of the Twelve Kizuki.

玉壺(ぎょっこ)は十二鬼月の上弦の伍です。

  • Gyokko/玉壺(ぎょっこ)
  • Upper Rank 5/上弦の伍
  • Twelve Kizuki/十二鬼月

He is a demon whose body is connected to the jar, and he calls himself the supreme artist and looks down on people.

壺と体がつながっている鬼で、自らを至高の芸術家と名乗り、人を見下す性格です。

  • demon/鬼
  • body/体
  • be connected to/つながる
  • jar/壺
  • call/呼ぶ
  • himself/彼自身
  • supreme/至高の
  • artist/芸術家
  • look down on/を見下す
  • people/人

He has anomalies such as transforming the victim’s body to create a work of art.

芸術作品を作り上げるために犠牲者の遺体を変形させるなどの異常性を持ちます。

  • anomalies/anomaly(異常)の複数形
  • such as/など
  • transform/変形させる
  • victim/犠牲者
  • body/遺体
  • create/作る
  • work/作品
  • art/芸術

鬼滅の刃の妓夫太郎と堕姫を英語で説明

鬼滅の刃の妓夫太郎と堕姫を英語で説明

妓夫太郎(ぎゅうたろう)と堕姫(だき)は十二鬼月の上弦の陸です。
吉原に生息する兄妹の鬼で、どちらかが生存していれば頚を切られてもどちらも死にません。
堕姫は花魁の姿の、若くて妖艶だが頭の悪い美女です。
妓夫太郎は堕姫の兄で、醜い容貌だが堕姫よりずっと強い力を持ちます。
堕姫は人間だった頃は遊女でしたが、客の侍の目を簪で刺して彼を失明させたため、生きたまま火で焼かれました。
妓夫太郎はその侍に報復をしようとして刺されるが、鎌で侍を殺害した後死にそうになっていた時に、童磨に誘われて妹と共に鬼となりました。

Gyutaro and Daki are the Upper Rank 6 of the Twelve Kizuki.

妓夫太郎(ぎゅうたろう)と堕姫(だき)は十二鬼月の上弦の陸です。

  • Gyutaro/妓夫太郎(ぎゅうたろう)
  • Daki/堕姫(だき)
  • Upper Rank 6/上弦の陸
  • Twelve Kizuki/十二鬼月

Brother and sister demons living in Yoshiwara, if one of them is alive, neither will die even if the neck is cut.

吉原に生息する兄妹の鬼で、どちらかが生存していれば頚を切られてもどちらも死にません。

  • brother/兄
  • sister/妹
  • demon/鬼
  • live/住む
  • Yoshiwara/吉原
  • one of them/その中の一人
  • alive/生きている
  • neither/どちらも~ない
  • die/死ぬ
  • even if/でさえ
  • neck/頚
  • cut/切る

Daki is a young, bewitching, but brainless beauty in the form of an Oiran.

堕姫は花魁の姿の、若くて妖艶だが頭の悪い美女です。

  • Daki/堕姫
  • young/若い
  • bewitching/魅力的な
  • brainless/頭の悪い
  • beauty/美女
  • in the form of/の形の
  • Oiran/花魁

Gyutaro is the older brother of Daki, and although he looks ugly, he has much stronger power than Daki.

妓夫太郎は堕姫の兄で、醜い容貌だが堕姫よりずっと強い力を持ちます。

  • Gyutaro/妓夫太郎
  • older brother/兄
  • Daki/堕姫
  • although/であるが
  • look/に見える
  • ugly/醜い
  • much/ずっと
  • stronger/より強い
  • power/力

Daki was a prostitute when she was a human being, but she stabbed the samurai’s eyes with a hairpin and blinded him, so she was burned alive.

堕姫は人間だった頃は遊女でしたが、客の侍の目を簪で刺して彼を失明させたため、生きたまま火で焼かれました。

  • Daki/堕姫
  • prostitute/遊女
  • human being/人間
  • stab/刺す
  • samurai/侍
  • eye/目
  • hairpin/ヘアピン、簪(かんざし)
  • blind/失明させる
  • burn/焼く
  • alive/生きて

Gyutaro was stabbed in an attempt to retaliate against the samurai, but when he was about to die after killing the samurai with a sickle, he was invited by Doma to become a demon with his sister.

妓夫太郎はその侍に報復をしようとして刺されるが、鎌で侍を殺害した後死にそうになっていた時に、童磨に誘われて妹と共に鬼となりました。

  • Gyutaro/妓夫太郎
  • stab/刺す
  • in an attempt to/しようと試みて
  • retaliate/報復
  • against/に対して
  • samurai/侍
  • be about to/まさに~しようとする
  • die/死ぬ
  • after/後
  • kill/殺す
  • sickle/鎌
  • invite/誘う
  • Doma/童磨
  • become/なる
  • demon/鬼
  • with/一緒に
  • sister/一緒に

鬼滅の刃の鳴女を英語で説明

鬼滅の刃の鳴女を英語で説明

鳴女(なきめ)は十二鬼月の新しい上弦の肆です。
長い黒髪で目元を隠し、琵琶を弾く女の鬼です。
半天狗が死んだことで上弦の肆へと昇格しました。
琵琶を奏でることで、空間を操ることができます。

Nakime is the new Upper Rank 4 of the Twelve Kizuki.

鳴女(なきめ)は十二鬼月の新しい上弦の肆です。

  • Nakime/鳴女(なきめ)
  • new/新しい
  • Upper Rank 4/上弦の肆
  • Twelve Kizuki/十二鬼月

She is a female demon who hides her eyes with long black hair and plays the biwa.

長い黒髪で目元を隠し、琵琶を弾く女の鬼です。

  • female/女
  • demon/鬼
  • hide/隠す
  • eye/目
  • long/長い
  • black/黒い
  • hair/髪
  • play/演奏する
  • biwa/琵琶

She was promoted to the Upper Rank 4 after the death of Hantengu.

半天狗が死んだことで上弦の肆へと昇格しました。

  • promote/昇格させる
  • Upper Rank 4/上弦の肆
  • after/後
  • death/死
  • Hantengu/半天狗

She can manipulate the space by playing the biwa.

琵琶を奏でることで、空間を操ることができます。

  • manipulate/操る
  • space/操る
  • by/によって
  • play/演奏する
  • biwa/琵琶

鬼滅の刃の獪岳を英語で説明

鬼滅の刃の獪岳を英語で説明

獪岳(かいがく)は十二鬼月の新しい上弦の陸です。
敗死した堕姫と妓夫太郎に代りとして、上弦の陸となりました。
善逸の兄弟子で、元は鬼殺隊の剣士です。
子供の頃は孤児で、寺で悲鳴嶼に世話をされていましたが、鬼に遭遇した時に、彼は鬼を悲鳴嶼と子供達のところへ連れて行きました。
黒死牟に出くわした時、命乞いをして鬼となりました。

Kaigaku is the new Upper Rank 6 of the Twelve Kizuki.

獪岳(かいがく)は十二鬼月の新しい上弦の陸です。

  • Kaigaku/獪岳(かいがく)
  • new/新しい
  • Upper Rank 6/上弦の陸
  • Twelve Kizuki/十二鬼月

He became the Upper Rank 6 in place of Daki and Gyutaro.

敗死した堕姫と妓夫太郎に代りとして、上弦の陸となりました。

  • became/become(なる)の過去形
  • Upper Rank 6/上弦の陸
  • in place of/の代わりに
  • Daki/堕姫
  • Gyutaro/妓夫太郎

He is a brother of Zenitsu and was originally a swordsman of the demon slayer corps.

善逸の兄弟子で、元は鬼殺隊の剣士です。

  • brother/兄
  • Zenitsu/善逸
  • originally/元は
  • swordsman/剣士
  • demon slayer corps/鬼殺隊

He was an orphan when he was a child and was taken care of by Himejima at the temple, but when he encountered the demon, he took the demon to the Himejima and the children.

子供の頃は孤児で、寺で悲鳴嶼に世話をされていましたが、鬼に遭遇した時に、彼は鬼を悲鳴嶼と子供達のところへ連れて行きました。

  • orphan/孤児
  • child/子供
  • take care of/世話をする
  • Himejima/悲鳴嶼
  • temple/寺
  • encounter/遭遇する
  • demon/鬼
  • took/take(連れていく)の過去形
  • demon/鬼
  • children/child(子供)の複数形

When he encountered the Kokushibo, he begged for life and became a demon.

黒死牟に出くわした時、命乞いをして鬼となりました。

  • encounter/出くわす
  • Kokushibo/黒死牟
  • beg/懇願する
  • life/命
  • became/become(なる)の過去形
  • demon/鬼

鬼滅の刃の魘夢を英語で説明

鬼滅の刃の魘夢を英語で説明

魘夢(えんむ)は十二鬼月の下弦の壱です。
彼は、人の不幸や苦しみを見ることを何よりも好みます。
彼は夢を操る血鬼術を使い、夢に閉じ込められた人が夢から覚めるには、その夢の中で自害する必要があります。

Enmu is the Lower Rank 1 of the Twelve Kizuki.

魘夢(えんむ)は十二鬼月の下弦の壱です。

  • Enmu/魘夢(えんむ)
  • Lower Rank 1/下弦の壱
  • Twelve Kizuki/十二鬼月

He likes to see people’s misery and suffering above all else.

彼は、人の不幸や苦しみを見ることを何よりも好みます。

  • like/好む
  • see /見る
  • people/人
  • misery/不幸
  • suffering/苦しみ
  • above all else/何よりも

He uses the Blood Demon Arts of manipulating dreams, and in order for persons trapped in a dream to wake up from the dream, they must commit suicide in that dream.

彼は夢を操る血鬼術を使い、夢に閉じ込められた人が夢から覚めるには、その夢の中で自害する必要があります。

  • use/使う
  • Blood Demon Arts/血鬼術
  • manipulate/操る
  • dream/夢
  • in order for ~ to do/(人・もの)が~するために
  • person/人
  • trap/閉じ込める
  • wake up/目覚める
  • must/~する必要がある
  • commit suicide/自害する

鬼滅の刃の累を英語で説明

鬼滅の刃の累を英語で説明

累(るい)は十二鬼月の下弦の伍です。
蜘蛛のような小柄な少年で、配下に家族の役を演じる鬼がいます。
彼は人間だったときは非常に病弱で起き上がることも歩くこともできない状態でしたが、かれは無惨から血を与えられて鬼となりました。
鬼となった彼が人を殺したことを知った両親は、彼を殺して一緒に死のうとしましたが、彼は混乱して両親を殺してしまいました。

Rui is the Lower Rank 5 of the Twelve Kizuki.

累(るい)は十二鬼月の下弦の伍です。

  • Rui/累(るい)
  • Lower Rank 5/下弦の伍
  • Twelve Kizuki/十二鬼月

A small boy like a spider, there are demons who play the role of a family under his control.

蜘蛛のような小柄な少年で、配下に家族の役を演じる鬼がいます。

  • small/小さな
  • boy/少年
  • like/のような
  • spider/蜘蛛
  • demon/鬼
  • play the role of/の役割を果たす
  • family/家族
  • under control/支配下

When he was a human, he was so ill that he could not get up or walk, but he was given blood from Muzan and became a demon.

彼は人間だったときは非常に病弱で起き上がることも歩くこともできない状態でしたが、かれは無惨から血を与えられて鬼となりました。

  • human/人間
  • so ~ that ~/非常に~なので~
  • ill/病弱
  • get up/起き上がる
  • walk/歩く
  • given/give(与える)の過去分詞
  • blood/血
  • Muzan/無惨
  • became/become(なる)の過去形
  • demon/鬼

When his parents learned that he had killed a man as a demon, they tried to kill him and tried to die with him, but he was confused and killed his parents.

鬼となった彼が人を殺したことを知った両親は、彼を殺して一緒に死のうとしましたが、彼は混乱して両親を殺してしまいました。

  • parents/両親
  • learn・知る
  • kill/殺す
  • man/人
  • as/として
  • demon/鬼
  • try to/~しようとする
  • die/死ぬ
  • confuse/混乱させる

鬼滅の刃の珠世を英語で説明

鬼滅の刃の珠世を英語で説明

珠世(たまよ)は二百年以上生きている医者の鬼です。
彼女は無惨の呪いを解除し、人間を食べずに少量の血液を飲むだけで生きることができます。
彼女は鬼を人に戻す方法を確立しようとしており、炭治郎に鬼の血液の採取するよう依頼しました。

Tamayo is a doctor’s demon who has lived for over 200 years.

珠世(たまよ)は二百年以上生きている医者の鬼です。

  • Tamayo/珠世(たまよ)
  • doctor/医者
  • demon/鬼
  • live/生きる
  • for/の間
  • over/以上
  • year/年

She removes the curse of Muzan and can live by drinking a small amount of blood without eating humans.

彼女は無惨の呪いを解除し、人間を食べずに少量の血液を飲むだけで生きることができます。

  • remove/解除する
  • curse/呪い
  • Muzan/
  • live/生きる
  • by/によって
  • drink/飲む
  • small/少しの
  • amount/量
  • blood/血
  • without/~無しに
  • eat/食べる
  • human/人間

She was trying to establish a way to get the demon back into humans, and asked Tanjiro to collect the demon’s blood.

彼女は鬼を人に戻す方法を確立しようとしており、炭治郎に鬼の血液の採取するよう依頼しました。

  • try/しようとする
  • establish/確立する
  • way/方法
  • get ~ back/~を元に戻す
  • demon/鬼
  • human/人間
  • ask/依頼する
  • Tanjiro/炭治郎
  • collect/採取する
  • demon/鬼
  • blood/血

鬼滅の刃の愈史郎を英語で説明

鬼滅の刃の愈史郎を英語で説明

愈史郎(ゆしろう)は病による瀕死の状態から、珠世により鬼とされることで救われた青年です。
珠世だけを気にかけており、彼女以外には攻撃的です。
視界を操る血鬼術を使用します。

Yushiro is a young man who was saved from a dying state due to illness by being turned into a demon by Tamayo.

愈史郎(ゆしろう)は病による瀕死の状態から、珠世により鬼とされることで救われた青年です。

  • Yushiro/愈史郎(ゆしろう)
  • young man/青年
  • save/救う
  • dying/瀕死の
  • state/状態
  • due to/のため
  • illness/病気
  • turn into/~に変える
  • demon/鬼
  • Tamayo/珠世

He only cares about Tamayo and is aggressive except for her.

珠世だけを気にかけており、彼女以外には攻撃的です。

  • only/~だけ
  • care/気にかける
  • Tamayo/珠世
  • aggressive/攻撃的
  • except/~以外

He uses Blood Demon Arts that manipulate the field of vision.

視界を操る血鬼術を使用します。

  • use/使う
  • Blood Demon Arts/血鬼術
  • manipulate/操る
  • field of vision/視界

鬼滅の刃の鬼を英語で説明|まとめ

いかがでしたでしょうか?

炭治郎の天敵の鬼たちですが、多くの鬼たちは人間の頃の悲しい記憶を持っており、討伐した時にもの悲しさを感じますね。

鬼滅の刃は、日本中で大ブームとなった漫画ですので、海外の人たちも、きっと興味と持っていると思います。

鬼滅の刃は英語版の漫画も出ていますので、是非、英語版の鬼滅の刃も読んでみて下さい。

girl
いきなり英語で読んでと言われても、理解できる自信がないわ。

まだ日本語版の鬼滅の刃を読んでいない人は、まずは、日本語版で読んでみましょう。

日本語で物語を理解してから英語版を読めば、きっと英語版も読みやすくなりますよ!

よかったらシェアしてね!
目次
閉じる