MENU

奈良を英語で説明|観光地として有名な古都を6つの例文で紹介

奈良を英語で説明|観光地として有名な古都を5つの例文で紹介
ブログランキング・にほんブログ村へ PVアクセスランキング にほんブログ村

外国人から「奈良てどんなところですか?」と聞かれたら、英語で答えられますでしょうか?

woman
“What kind of place is Nara?”
奈良てどんなところですか?)
girl
えーっと。
奈良って英語で何て説明すればいいのかしら?

外国人に奈良をどうやって説明すればいいのか?

そんな疑問にお答えします。

奈良は「Old Japanese capital昔の日本の首都)」です。

かなえ
Nara is the place where the capital was located during the Nara period.
(奈良は、奈良時代に都が置かれていた場所です。)

奈良について英語で説明する例文を一緒に見て行きましょう。

目次

奈良を英語で説明

奈良を英語で説明

奈良は、奈良時代に都が置かれていた場所です。
天皇が都を平城京に置いた奈良時代には、数々の貴重な文化財が造り出されました。
その頃の貴重な遺産が、現在の奈良にも引き継がれています。
奈良の特定地区においては、歴史的風土を保存するために開発が規制されており、今でも古都の雰囲気が保たれています。

Nara is the place where the capital was located during the Nara period.

奈良は、奈良時代に都が置かれていた場所です。

  • Nara/奈良
  • place/場所
  • capital/都
  • located/位置する
  • during/~の間
  • Nara period/奈良時代

During the Nara period, when the emperor placed the capital in Heijokyo, many valuable cultural assets were created.

天皇が都を平城京に置いた奈良時代には、数々の貴重な文化財が造り出されました。

  • during/間
  • Nara period/奈良時代
  • when/時
  • emperor/天皇
  • place/置く
  • capital/都
  • Heijokyo/平城京
  • many/数々の
  • valuable/貴重な
  • cultural assets/文化財
  • create/造り出す

The precious heritage of that time has been passed down to the present Nara.

その頃の貴重な遺産が、現在の奈良にも引き継がれています。

  • precious/貴重な
  • heritage/遺産
  • that time/その時
  • pass down to/伝える
  • present/現在の
  • Nara/奈良

In certain areas of Nara, development is regulated in order to preserve the historical climate, and the atmosphere of the ancient city is still maintained.

奈良の特定地区においては、歴史的風土を保存するために開発が規制されており、今でも古都の雰囲気が保たれています。

  • certain/特定の
  • area/地区
  • Nara/奈良
  • development/開発
  • regulate/規制する
  • in order to/~のために
  • preserve/保存する
  • historical/歴史的
  • climate/風土
  • atmosphere/雰囲気
  • ancient city/古都
  • still/まだ
  • maintaine/保つ
woman
Nara was the capital of Japan.
(奈良は日本の都だったのね。)

奈良の歴史を英語で説明

奈良の歴史を英語で説明

710年に元明天皇が都を平城京に移します。
743年に、聖武天皇により大仏の建立が命じられ、752年に大仏が完成します。
781年に桓武天皇が即位し、784年に桓武天皇が平城京から長岡京へ都を移しました。
平城京に都をおいた奈良時代は74年間と言う短い期間でしたが、この期間に沢山の遺産が築かれ、現代まで受け継がれています。

In 710, Empress Genmei moved the capital to Heijokyo.

710年に元明天皇が都を平城京に移します。

  • Empress Genmei/元明天皇
  • move/移す
  • capital/都
  • Heijokyo/平城京

In 743, Emperor Shomu ordered the construction of the Great Buddha, and in 752 the Great Buddha was completed.

743年に、聖武天皇により大仏の建立が命じられ、752年に大仏が完成します。

  • Emperor Shomu/聖武天皇
  • order/命じる
  • construction/建立
  • Great Buddha/大仏
  • complete/完成させる

Emperor Kanmu took the throne in 781, and in 784 Emperor Kanmu moved the capital from Heijokyo to Nagaokakyo.

781年に桓武天皇が即位し、784年に桓武天皇が平城京から長岡京へ都を移しました。

  • Emperor Kanmu/桓武天皇
  • take the throne/即位する
  • move/移す
  • capital/都
  • from A to B/AからBへ
  • Heijokyo/平城京
  • Nagaokakyo/長岡京

The Nara period, when the capital was located in Heijokyo, was a short period of 74 years, but during this period many heritage sites were built and have been passed down to the present day.

平城京に都をおいた奈良時代は74年間と言う短い期間でしたが、この期間に沢山の遺産が築かれ、現代まで受け継がれています。

  • Nara period/奈良時代
  • when/時
  • capital/都
  • located/位置する
  • Heijokyo/平城京
  • short/短い
  • period/期間
  • year/年
  • during/間
  • many/沢山の
  • heritage sites/遺産
  • built/build(建てる)の過去形・過去分詞
  • pass down to/伝える
  • present day/現代
woman
The Great Buddha was completed during the short Nara period.
(短い奈良時代の間に大仏が完成したのね。)

奈良時代の特徴を英語で説明

奈良時代の特徴を英語で説明

奈良時代には、遣唐使や留学生、僧などが中国から伝えた文化の影響を受け、貴族を中心とした仏教文化が栄えました。
74年間の短い間に、世界最大の大仏の建設や、日本最古の歴史書「古事記」や「日本書紀」、日本最古の和歌集「万葉集」がまとめられました。
また、天皇を中心とした身分制度も整えられました。

During the Nara period, Buddhist culture centered on aristocrats prospered under the influence of the culture transmitted from China by envoys to Tang China, international students, and monks.

奈良時代には、遣唐使や留学生、僧などが中国から伝えた文化の影響を受け、貴族を中心とした仏教文化が栄えました。

  • during/間
  • Nara period/奈良時代
  • Buddhist culture/仏教文化
  • centered on/~を中心に
  • aristocrat/貴族
  • prosper/繁栄する
  • under/~のもとに
  • influence/影響
  • culture/文化
  • transmit/伝える
  • China/中国
  • by/により
  • envoy to Tang China/遣唐使(envoy/使節、Tang/唐、China/中国)
  • international student/留学生
  • monk/僧

In a short period of 74 years, the construction of the world’s largest Buddha, Japan’s oldest history books “Kojiki” and “Nihonshoki”, and Japan’s oldest waka collection “Manyoshu” were compiled.

74年間の短い間に、世界最大の大仏の建設や、日本最古の歴史書「古事記」や「日本書紀」、日本最古の和歌集「万葉集」がまとめられました。

  • short/短い
  • period/期間
  • year/年
  • construction/建設
  • world/世界
  • largest/最大の
  • Buddha/仏像
  • Japan/日本
  • oldest/最古音
  • history book/歴史書
  • Kojiki/古事記
  • Nihonshoki/日本書紀
  • waka collection /和歌集
  • Manyoshu/万葉集
  • compile/編集する

In addition, the social division system centered on the emperor have been put in place.

また、天皇を中心とした身分制度も整えられました。

  • in addition/さらに
  • social division system/身分制度
  • centered on/~を中心に
  • emperor/天皇
  • put in place/制定する
woman
A lot of cultural properties were completed in a short period of time.
(短い期間に沢山の文化財が完成したのね。)

奈良の世界遺産を英語で説明

奈良の世界遺産を英語で説明

奈良県には、世界遺産の登録が3つあります。
1993年の「法隆寺地域の仏教建造物」、1998年の「古都奈良の文化財」2004年の「紀伊山地の霊場と参詣道」です。
世界遺産が3つ登録されているのは、奈良県だけです。
国宝建造物も特別史跡も奈良県が日本最多となります。

There are three World Heritage Sites in Nara Prefecture.

奈良県には、世界遺産の登録が3つあります。

  • three/3
  • World Heritage Site/世界遺産
  • Nara Prefecture/奈良県

These are the “Buddhist Monuments in the Horyu-ji Area” in 1993, the “Historic Monuments of Ancient Nara” in 1998, and the “Sacred Sites and Pilgrimage Routes in the Kii Mountain Range” in 2004.

1993年の「法隆寺地域の仏教建造物」、1998年の「古都奈良の文化財」2004年の「紀伊山地の霊場と参詣道」です。

  • Buddhist Monuments in the Horyu-ji Area/法隆寺地域の仏教建造物(Buddhist/仏教、Monument/建造物、Horyu-ji/法隆寺、Area/地域)
  • Historic Monuments of Ancient Nara/古都奈良の文化財(Historic/歴史的,Monument/建造物、Ancient/古代の、Nara/奈良)
  • Sacred Sites and Pilgrimage Routes in the Kii Mountain Range/紀伊山地の霊場と参詣道(Sacred/神聖な、Site/場所、Pilgrimage/聖地詣(もう)で、Route/道、Kii Mountain/紀伊山、Range/地域)

Only Nara Prefecture has three World Heritage Sites registered.

世界遺産が3つ登録されているのは、奈良県だけです。

  • only/だけ
  • Nara Prefecture/奈良県
  • three/3
  • World Heritage Site/世界遺産
  • register/登録する

Nara Prefecture has the largest number of national treasures and special historic sites in Japan.

国宝建造物も特別史跡も奈良県が日本最多となります。

  • Nara Prefecture/奈良県
  • the largest/最大
  • number/数
  • national treasure/国宝
  • special historic site/特別史跡
  • Japan/日本
woman
Nara Prefecture has the largest number of World Heritage Sites in Japan.
(世界遺産は奈良県が日本最多なのね。)

奈良の見どころを英語で説明

奈良の見どころを英語で説明

奈良市にある奈良公園には、世界遺産に登録されている東大寺・興福寺・春日大社があります。
奈良公園から電車で1時間ほどで、日本の世界遺産第一号となった法隆寺があります。
奈良には自然が多く、街には、昔の良さを残した街並みが残されています。

In Nara Park in Nara City, there are Todaiji Temple, Kofukuji Temple, and Kasuga Taisha Shrine, which are registered as World Heritage Sites.

奈良市にある奈良公園には、世界遺産に登録されている東大寺・興福寺・春日大社があります。

  • Nara Park/奈良公園
  • Nara City/奈良市
  • Todaiji Temple/東大寺
  • Kofukuji Temple/興福寺
  • Kasuga Taisha Shrine/春日大社
  • register/登録する
  • as/として
  • World Heritage Site/世界遺産

About an hour by train from Nara Park, there is Horyu-ji Temple, which became the first World Heritage Site in Japan.

奈良公園から電車で1時間ほどで、日本の世界遺産第一号となった法隆寺があります。

  • about/約
  • hour/時間
  • by/~で
  • train/電車
  • Nara Park/奈良公園
  • Horyu-ji Temple/法隆寺
  • became/become(なる)の過去形
  • first/最初の
  • World Heritage Site/世界遺産
  • Japan/日本

There is a lot of nature in Nara, and the cityscape retains the goodness of the old days.

奈良には自然が多く、街には、昔の良さを残した街並みが残されています。

  • a lot of/多くの
  • nature/自然
  • Nara/奈良
  • cityscape/都市の景観
  • retain/残す
  • goodness/良さ
  • old days/昔
woman
The good old Japanese landscape remains in Nara.
(奈良には、古き良き日本の風景が残っているのね。)

奈良の有名な観光地を英語で説明

奈良の有名な観光地を英語で説明

奈良の有名な観光地を英語で説明する方法を、下記のページでまとめています。

奈良公園

あわせて読みたい
奈良公園を英語で説明|鹿せんべいで有名な公園を6つの例文で紹介 外国人から「奈良公園って何ですか?」と聞かれたら、英語で答えられますでしょうか? 外国人に奈良公園をどうやって説明すればいいのか? そんな疑問にお答えします。 ...

東大寺

あわせて読みたい
東大寺を英語で説明|奈良の大仏や大仏殿などを5つの例文で紹介 外国人から「東大寺って何ですか?」と聞かれたら、英語で答えられますでしょうか? 外国人に東大寺をどうやって説明すればいいのか? そんな疑問にお答えします。 東大...

法隆寺

あわせて読みたい
法隆寺を英語で説明|世界最古の木造建築を5つの例文で紹介 外国人から「法隆寺って何ですか?」と聞かれたら、英語で答えられますでしょうか?外国人に法隆寺をどうやって説明すればいいのか?そんな疑問にお答えします。法隆寺...

奈良を英語で説明|まとめ

いかがでしたでしょうか?

京都の平安京が1,000年以上も都として栄えたのと比べて、奈良の平城京に都がおかれたのはたったの74年です。

でも、その短い期間に、世界最大の大仏が建造され、日本最古の歴史書や和歌集がまとめられたことは、非常に興味深いものです。

世界遺産も国宝建造物も特別史跡も奈良県が日本最多となります。

そんな、日本の歴史上で重要な位置を占めた奈良を、是非、外国人にも英語で紹介してみて下さい。

girl
英語で説明する方法はわかったけど、英語で説明する自信がないわ。
英会話教室に通う時間もお金もないし。

かなえ
そんな人には、こちらのアプリがお勧めです。
PCやスマホで気軽に英会話の練習ができます。
アプリなので費用もそんなに高くないですし、自宅で自分のペースで英会話の勉強ができますよ。

girl
でも、アプリだと本当に会話が通じているのかわからなくないですか?

かなえ
外国人と会話の練習をしたい場合は、オンラインでできる英会話はいかがでしょうか?
こちらも自宅から自分の都合が良い時間に英会話ができますよ。

あわせて読みたい

オンライン英会話ってどこがいいの?私が実際に体験した6社を紹介
オンライン英会話ってどこがいいのか? こんなお悩みを解決します。 残念ながら、「オンライン英会話はここが一番です。」と一言で答えることができません。 なぜなら、...

あわせて読みたい

スタディサプリ英語コースの違いを徹底比較|どれがおすすめなの?
スタディサプリで英語を勉強したいけど、スタディサプリの違いがわからない。 こんなお悩みを解決します。 私はスタディサプリを140時間くらい使いました。 スタディサ...

よかったらシェアしてね!
目次
閉じる